中学语文网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:中学语文网 > 初二语文 > 正文
古埃及狮身人面像,有什么特殊含义呢?
古埃及狮身人面像,有什么特殊含义呢?
提示:

古埃及狮身人面像,有什么特殊含义呢?

其实狮身人面像就是古埃及法老对自己形象的一个描述,就是以神话里最威形象塑造出的人面狮身像。在埃及的神话中,荷鲁斯神是埃及人最崇拜的神之一,埃及人民觉得法老就是荷鲁斯神的转世,荷鲁斯神是猎鹰之神,所以人面狮身像是鹰爪,还有一个叫萨赫麦特,萨赫麦特就是一个狮子的头,人的身体,埃及人觉得这样的形象很威严,法老们也觉得自己也应该是如此的形象。 大多数人们觉得人面狮身像屹立于金字塔前方是为了镇守法老墓地的,但很多研究者却发现人面狮身像比金字塔存在的时间还长。古埃及是世界四大文明古国之一,金字塔是世界八大奇迹之一,这里的秘密实在太多了,引来各国爱好者研究它的秘密。一开始都觉得这是法老的形象,但人面狮身像是女性,而且具体说不出他在当时是什么人物的,只是靠脖子上的围巾猜测是法老的形象,其实还有很多疑点。 波士顿的一个地质学家根据人面狮身像的风化侵蚀程度看,人面狮身像存在的时间远比我们想象的还要早很多。大概能推测它在金字塔建成的前几千年就已经出现了,但那个时候的人类可能甚至没有进化好,所以这个说法可以算是谬论,因为这个结论的出现,人面狮身像的建造时间又成为了一个谜,人们对它的存在、意义、象征都不知道了。 但是这样的建筑只有人类可以完成,虽然不知人类建筑它的用意,但这都还是人类的智慧结晶。相信以后总会有人悟出古人费劲心思去完成这项工程的意义的。

埃及狮身人面像的由来是什么?
提示:

埃及狮身人面像的由来是什么?

狮身人面像(theSphinx)如果不游览一下金字塔,就说不上是到过了埃及。从开罗西行数公里,来到吉萨村,世界古代七大建筑奇迹之一的金字塔,便屹立眼前。在最大的胡夫金字塔东侧,便是狮身人面像,它以诱人的魔力,吸引了各地的游客。胡夫的圣旨公元前2610年,法老胡夫来这里巡视自己快要竣工了的陵墓--金字塔。胡夫发现采石场上还留下一块巨石。胡夫当即命令石匠们,按照他的脸型,雕一座狮身人面像。石工们冒着酷暑,一年又一年精雕细刻,终于完成了它。像高二十米,长五十七米,脸长五米,头戴”奈姆斯“皇冠,额上刻着“库伯拉”圣蛇浮雕,下颌有帝王的标志--下垂的长须。一只耳朵,有二米多长。“怪物”--斯芬克斯狮身人面像的头像,真的是以胡夫作模特儿的吗?传说这是个千古之谜。难道用自己脸庞的形像雕个玩意儿,用来护卫自己堂堂的陵墓,不会被人耻笑吗?那显然降低了法老的身价。在古代的神话中,狮身人面像是巨人与妖蛇所生的怪物:人的头、狮子的躯体,带着翅膀,名叫斯芬克斯。斯芬克斯生性残酷,他从智慧女神缪斯那里学到了许多谜语,常常守在大路口。每一个行人要想通过,必须猜谜,猜错了,统统吃掉,蒙难者不计其数。有一次,一位国王的儿子被斯芬克斯吃掉了,国王愤怒极了,发出悬赏:“谁能把他制服,就给他王位!”勇敢的青年狄浦斯,应国王的征召前去报仇。他走呀走,来到了斯芬克斯把守的路口。“小伙子,猜出谜才让通过。”斯芬克斯拿出一个最难最难的给他猜。“能发出一种声音,早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,晚上却用三条腿走路,这是什么?”“这是人。”聪明的狄浦斯很快地猜了出来。狄浦斯胜利了,他揭开了谜底;斯芬克斯原形毕露,便用自杀去赎回自己的罪孽。据说,狮身人面像是依照斯芬克斯的形貌雕刻的。其实,狮身人面像并不是只有埃及开罗才有。只是在开罗的这一座最大,而且是最古老的。不过,各处雕刻的大小狮身人面(或牛头、羊头等)像,都是蹲着的。不同的是,有个别的还举起了一只爪子。鼻子的失踪狮身人面像诞生以来几千年,饱经风吹日晒,脸上的色彩早已脱落,精工雕刻的圣蛇和下垂的长须,早已不翼而飞。然而,最叫人痛惜的是,它的鼻子怎么掉了呢?这又是一个“谜”。一种至今广为流传的说法是,1798年拿破仑侵略埃及时,看到它庄严雄伟,仿佛向自己“示威”,一气之下,命令部下用炮弹轰掉了它的鼻子。可是,这说法并不可靠,早在拿破仑之前,就已经有关于它缺鼻子的记载了。还有一种说法是,五百年前,狮身人面像曾经被埃及国王的马木留克兵(埃及中世纪的近卫兵),当作大炮轰射的“靶子”,也许那时已经负了“伤”,鼻子挂了“彩”。但是,又据某些记载,埃及的历代法老和臣民,视这尊石像为“太阳神”,朝拜的人往来不绝。后来,风沙把它慢慢地掩了一大半,这时,一名反对崇拜偶像的人,拿着镐头,爬上沙丘,狠狠地猛凿露出沙面的鼻子,毁坏了它的容貌。奇怪的梦前来“拜访”狮身人面像的游客,都可以看到它胸前两爪之间的一块残存的记梦碑。碑上记载着一段有趣的故事。3400年前,年轻的托莫王子,来这里狩猎。大概是奔跑得精疲力尽了,便坐在沙地上歇息。不知不觉竟然睡去,并在朦胧中梦见石像对他说:“我是伟大的胡尔·乌姆·乌赫特(古埃及人崇拜的神,意为神鹰),沙土憋得我透不过半点气来,假如能去掉我身上的沙。那么,我将封你为埃及的王。”王子苏醒过来后,便动员大批人力物力,把狮身人面像从沙土中刨了出来,并且在它的身旁筑起了防沙墙。在漫长的岁月中,石像曾多次尝过埋入沙土中的“痛苦”。也许由于这个原因,公元前五世纪,希腊著名的历史学家希罗多德访问埃及时,对金字塔作了详细而生动的描述,而只字未提近在咫尺的狮身人面像。很可能,这时它已完全被沙丘盖住了。人们把它从沙土中最后一次刨出来重见天日,是几十年前的事。第二次世界大战期间,为了预防炮火震塌头像:曾在它的颌下筑起过一堵高墙。病根之谜近几年来,人们发现狮身人面像的头颈、背胸,表皮不断剥落,身躯明显地“消瘦”了。“狮身人面像病了!”消息传开,震惊了埃及,议会紧急讨论,报刊争相报道,各国文物专家纷至沓来。人们担心那巨大的头颅有朝一日会突然断落。那么,它的病根在哪里呢?过去,人们已经注意了对狮身人面像疾病的防治,比如用类似原来石质的石灰石,贴在它的外表,以防止继续脱落,但是效果不佳。近年来,有人在它的颈上,用氢氧化钡溶液渗入石像,同碳酸钙起化学变化,产生一种坚固的物质。但是,不少人持有异议,因为治疗过的地方照样脱落。对稀世珍宝作无把握的试验,遭到人们的反对。寻找一个万全的治疗方案,从战略考虑无疑是对的,但是谈何容易!施用哪一服最好的药方来对症下药,仍然是个急切需要探讨的难题。